Bonjour tout le monde,
Je m’appelle Cédric Fettouche et aujourd’hui je me lance en écrivant ce premier article!
Pour m’introduire brièvement je suis designer global et tout juste diplômé en stratégie du design. Ayant fait mon master à IED Madrid je vis actuellement en Espagne et m’apprête donc à « rentrer dans la vie active » dès le mois prochain. Je travaille déjà en freelance mais passer le cap des études est un changement en soi.
Pourquoi un blog? De quoi vais-je parler?
Si j’ai passé cette année à étudier la stratégie du design c’est parce que je me suis rendu compte de la mauvaise compréhension du design dans le monde de l’Entreprise. Je souhaitais donc remédier à ce problème en apprenant les méthodes liées au business pour pouvoir mieux communiquer les enjeux de mon métier. Mais je me suis aussi vite rendu compte d’un autre problème plus important: les valeurs et principes que j’ai apprises à l’école concernant entre autre les facteurs environnementaux et sociaux étaient presque inexistantes des agences de design actuelles. Leurs méthodologies courtermistes fondées sur le temps et l’argent ne leurs permettant de répondre qu’à la principale question venant de la part des clients: « comment vendre plus? ».
Du coup j’ai passé cette année à essayer de créer une méthodologie efficace qui inclurait les valeurs importantes de notre monde et qui serait gagnante-gagnante: pour les entreprises, les designers et surtout la planète. J’en suis arrivé à faire une recherche sur l’état du design avec des notions plus ou moins connues: « approche holistique », « design systémique », « cathedral thinking »,…
Opoiesis: qu’est-ce que c’est ?
Pour les besoins de mon master j’en suis arrivé à créer une entreprise du nom d’Opoïesis. Une entreprise qui aiderait ses clients à entrevoir les opportunités sur le long terme et à définir une stratégie, un plan pour atteindre ces objectifs. Et qui dit long terme dit forcément développement d’une pensée sur les enjeux mondiaux actuels.
Using our systemic analysis and our network of experts, we strategize a well thought-out blueprint of long term opportunities for a better common future.
Mais le but premier de cet article est le suivant: de quoi vais-je parler sur ce blog? Je pense que cela sera varié avec pour dénominateur commun le design. J’aimerais écrire sur des sujets très variés qui pourraient faire connaitre le design, amener de l’inspiration aux designers mais aussi parler de sujets d’actualités. Et pour vous donner un exemple je vais commencer immédiatement en vous expliquant le nom de ce site internet: Opoïesis.
Opoïesis vient du mot autopoïese (se dit autopoiesis en anglais) qui vient du grec et signifie « se produire soi-même ». C’est la capacité d’un système à se produire en permanence et en interaction avec son environnement, en contenant tout ce dont il a besoin pour maintenir sa propre structure, identité et processus.
L’exemple le plus connu est la mitose: lorsque une cellule se divise en deux cellules identiques. C’est le commencement de la vie.
Une vision, des valeurs
Le but d’Opoïesis étant de propager une vision, une identité personnelle au travers des projets fait avec ses clients ou au travers de ce blog. D’interagir avec son environnement sans pour autant se laisser influencer par les tendances et autres visions à court termes que l’on considérerait en opposition avec les challenges de notre société actuelle.
Voilà pour la définition et la fin de ce premier article,
Du coup je vous souhaite la bienvenue sur ce blog, j’espère que cela vous a plu, n’hésitez pas à me contacter et à bientôt!
Bonjour, petit message (très) matinal pour rebondir sur la signification du mot autopoïesis . N’oublions qu’avant d’être de l’anglais ça provient du … grec ( ancien) ! Le sens est en effet le même mais il est plutôt créé étymologiquement à partir du pronom réflexif αὐτός , “soi-même” (soit ‘autos’ –> qu’on a transformé en un préfixe ‘auto’ dans plusieurs langues) et du verbe ‘ποιέω’ (poiéô) qui signifie produire, fabriquer, créer, et qui, avec le suffixe ‘σις’ (“sis”), a donné le nom commun ‘ποίησις’ (“poïesis”) signifiant création, fabrication au sens large, mais aussi par extension la création poétique, le poème. D’où la signification une fois ces deux mots associés de ‘création ou production par soi-même’. L’anglais est partout, mais (par pitié au moins) ne soyons plus hégémoniques que la langue elle-même dans son processus d’emprunt linguistique !
Bonne journée 🙂
Évidemment! 😉 La référence au mot anglais autopoiesis était pour faire le rapprochement avec Opoïesis car mon master étant en anglais il a fallu s’adapter avec le nom. J’ai d’ailleurs gardé le tréma pour marquer la touche française.
Mais je vois où est le quiproquo, je vais corriger cela.
En tout cas merci d’avoir pris le temps d’expliquer, je n’aurais pas fait mieux. Plutôt très réussi pour le premier commentaire de ce blog 🙂